Превод на цялото писмо на редник Манинг до президента Обама. Изпратено след получаването на 35 годишна присъда.

Решенията , които взех през 2010 г. бяха направени от загриженост за моята страна и за света, в който живеем. От трагичните събития на 11/9 насам страната ни е в състояние на война. Ние сме във война с враг, който избира да не ни среща на традиционно бойно поле и поради този факт ни се наложи да променим методите си за борба с рисковете за нас и нашия начин на живот .

Първоначално се съгласих с тези методи и избрах да помогнa в защитата на страната си. Едва когато бях в Ирак, и всекидневно четях тайни военни доклади, започнах да поставям под въпрос моралността на това, което правим . В този момент разбрах, че в усилия си да посрещнем рисковете, на които ни излагаше врага, ние бяхме забравили своята човечност. Ние съзнателно избрахме да обезценим човешкия живот, както в Ирак така и в Афганистан. Когато се биехме с тези, които възприемахме като врага, ние понякога убивахме невинни цивилни. Когато убивахме невинни цивилни, вместо да приемем отговорността за поведението си, ние избрахме да се скрием зад завесата на националната сигурност и класифицирана информация, с цел да се избегнем всякаква публичната отговорност.

В стремежа си да убием врага ние вътрешно дебатирахме дефиницията на думата изтезание. Ние държахме хора в Гуантанамо в продължение на години без съдебен процес. Ние необяснимо затваряхме очите си за изтезанията и екзекуциите на иракското правителство. Приехме безброй други актове в името на войната срещу терора.

Патриотизмът е често надигания вик, когато морално съмнителни действия се подкрепят от тези във властта. Когато тези викове на патриотизъм заглушат всяко логически базирано несъгласие, то обикновено е на американския войник, на който е дадено изпълнението на някоя зле замислена мисия.

Нашата нация е имала подобни тъмни моменти за добродетелите на демокрацията – Пътеката на Сълзите, решението Dred Scott, МакКартизма и лагерите за интерниране японо-американците – да изброя няколко. Убеден съм, че много от дейстивията ни след 9/11 един ден ще се разглежда в подобна светлина.

Както покойният Хауърд Зин веднъж каза: “Няма флаг достатъчно голям да покрие срама от убийството на невинни хора.”

Разбирам, че с действията си наруших закона; съжалявам, ако с моите действия съм наранил някого или съм навредил на Съединените щати. Никога не e било моето намерение да нараня някого. Исках само да се помогне на хората. Когато избрах да разкрия класифицирана информация го направих от любов към моята страна и чувство за дълг към другите.

Ако откажете молбата ми за помилване ще излежа присъдата си знаейки, че понякога трябва да платиш висока цена, за да живеш в свободно общество. С готовност ще платя тази цена, ако това означава, че може да имаме една страна, която наистина е зачената в свобода и твърдо посветена на твърдението, че всички жени и мъже са създадени равни.

Чувствайте се свободни да копирате, стига да линквате (или по друг начин да указвате произхода) към оригиналния източник.

Текста на английски.